
पिकाचू जो एक विस्तृत पेस्टल गुलाबी और लालवेदी रेनकोट पहनता है, जिसके भोले नीओन नीले और सफ़ेद रंग की डोरी है, शाम के समय एक चमकदार आसमान के साथ ऊपर खड़ा हुआ है। उसके बड़े व्यंग्य भूरे-काले आँखें सफ़ेद आभा के साथ चमकती हैं, जो आश्चर्य और खुशी को दर्शाती हैं। उसकी छोटी लाल चेहरे की दो छालें दिखाई देती हैं। उसका सिर सफ़ेद आभा के साथ चमकता है। उसका अनुवाद: पिकाचू जो एक जटिल गुलाबी और लालवेदी रेनकोट पहनता है, उसकी भोले नीओन नीली और सफ़ेद रंग की डोरी है, शाम के समय एक चमकदार आसमान के साथ ऊपर खड़ा हुआ है। उसके बड़े व्यंग्य भूरे-काले आँखें सफ़ेद आभा के साथ चमकती हैं, जो आश्चर्य और खुशी को दर्शाती हैं। उसकी छोटी लाल चेहरे की छालें दिखाई देती हैं। उसका सिर सफ़ेद आभा के साथ चमकता है।